●●● GRATIS aflewering op bestellings bo R500 in RSA ●●● AFSLAG SLEGS OP AANLYNBESTELLINGS ●●●

Soek resultate: Cas Vos

Results 1 to 14 of 14
Gesorteer volgens:  Prys
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot
9781869191597

Nie-fiksie / Non-fiction: Populêre Sielkunde / Popular Psychology

Nie-fiksie / Non-fiction  -  Populêre Sielkunde / Popular Psychology
R 145
R 131Jy spaar R 14
Daar is slegte herinneringe wat genees moet word, en daar is goeie herinneringe wat seerkry kan genees. Die skrywers van hierdie versamelbundel soek na die Godsbelofte dat trane afgedroog sal word deur praktiese riglyne vanuit 'n psigoterapeutiese perspektief te verskaf. Met konkrete voorstelle oor 'n wye lewenspektrum en 'n teologiese interpretasie van herinneringe word lesers op die weg na genesing geplaas.
Publikasiedatum: 2008-03-01
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot

VERSKAFFER UIT VOORRAAD UIT

9781874969198

Fiksie: Poësie

Fiksie  -  Poësie
R 150
R 135Jy spaar R 15
"Cas Vos skryf 'n afgeronde, klassieke soort vers met tradisionele bindmiddele soos rym en ritme. Hy is 'n belese digter en deel van die plesier van sy poësie is die ontplooiing en ontdekking van die diggeweefde tekstuur van sy verse. Vos weef in sy verse 'n wye register van verwysings en intertekste byeen op 'n wyse wat die hede deurskemer en toelig met die verlede." - Johann de Lange

Vere waai vlugtig in die wind
voor swaels hulle sonpad vind.

Op die ritme van die somer
swerm hulle in 'n spatesel blou lug
teen windvlae wat hulle rondstrooi
in die lig bokant die horison.

Die son lig sy vurige kop op
en hou hulle glimmend dop
tot hulle in kleineste intrek
en hulle harte warmte opvang.

Miskien kan ek jou eendag
soek soos die swaels van die son
wat als verlig, maar nou hoor ek
snags drome sag asemhaal.

Vere waai vlugtig in die wind
voor ek my sonpad kan vind.
Publikasiedatum: 2013-03-01
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot
9781869190378

Fiksie: Poësie

Fiksie  -  Poësie
R 150
R 29Jy spaar R 121
Vos neem met hierdie bundel die leser op 'n beeldryke reis deur Londen, Babilon, Montmartre, verby die swerwende voëls se sugtende skaduwees na die laaste dae, die dood en die liefde, en terug tot by die stasie wat steeds aan brandwonde ly. Die digter het 'n wye verwysingsregister en 'n opgewondenheid oor die skeppingsproses.
Publikasiedatum: 2003-12-01
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot
9781919825380

Fiksie: Poësie

Fiksie  -  Poësie
R 150
R 29Jy spaar R 121
God van papier

Die hemel word 'n swart spieël,

wolke trek donker pakke aan.

Oor skoon papier skroei die wind

en klad stof tot die uithoeke.



My tong swel rooi van plesier

oor lewende woorde op papier.
Publikasiedatum: 2001-12-01
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot
9781869194123

Fiksie: Poësie

Vertaler: Leon de Kock
Fiksie  -  Poësie
R 160
R 144Jy spaar R 16
Cas Vos het hom met sy vorige bundels reeds gevestig as digter van liefdespoësie. In Duskant die donker/Before it darkens, sy sesde bundel, is dit nie net die tema van die liefde nie, maar hy betrek ook kunstenaars, kunswerke, die antieke geskiedenis, die mitologie, die erotiek, en musiek. Teenoor die magte van stilte en dood, stel hy dié van klank, van taal, musiek.
Publikasiedatum: 2011-03-01
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot
9781869192945

Fiksie: Poësie

Fiksie  -  Poësie
R 160
R 144Jy spaar R 16
Cas Vos het hom met sy vorige bundels reeds gevestig as digter van liefdespoësie. In Intieme afwesige, sy vyfde bundel, is dit nie net die tema van die liefde wat die leser opval nie, maar ook die liefdevolle hantering van 'n wye register onderwerpe. Opvallend is die groot aantal gedigte oor kuns en kunstenaarsfigure soos Vincent van Gogh en die Suid-Afrikaanse skilder Marlene Dumas, die komponis J.S. Bach en die beeldhouer Michelangelo.
Publikasiedatum: 2009-09-01
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot
9781869191771

Fiksie: Poësie

Fiksie  -  Poësie
R 160
R 144Jy spaar R 16
Anders as in Cas Vos se vorige bundels poësie (Vuurtong, Gode van papier en Enkeldiep) verskyn die gode in Die afdruk van ons hande in vreemde gestaltes. Een van die stemme wat saampraat is dié van stilte, 'n stem uit die niet wat terugkeer na die niet. Deur die verse loop 'n sterk sensualiteit en 'n boeiende aktualiteit, ook betreffende die Afrika-werklikheid.
Publikasiedatum: 2007-12-01
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot
9780928316858

Fiksie: Poësie

Fiksie  -  Poësie
R 175
R 158Jy spaar R 17
Dante Alighieri se Divina Commedia is een van die skerpsinnigste en oorspronklikste werke wat ooit die lig gesien het. Met sy Divina Commedia beoog Dante om die boosheid van die mens aan die kaak te stel en roep hy die mens op om saam te werk aan die skepping van 'n beter samelewing van vrede en orde onder leiding van 'n goeie keiser en pous.

Dante het 'n ingewikkelde rym­skema, die terza rima met die ketting­ryme aba bcb cdc gebruik. In hierdie bundel het Cas Vos dele uit Dante se Inferno en Paradiso vertaal. Die Purgatorio is sy eie skepping. Sy tersines is in 'n aba cdc efe rympatroon vertaal. Die aantal lettergrepe van elke tersine
is konsekwent: 12-11-12.

Dante se lang reis kan tematies verbind verbind word met Israel se uittogverhaal. Dit begin met die slawerny in Egipte (die Hel, Inferno), die woestyntog (Purgatorio) en die intog in die Beloofde Land agter die horison (Paradiso). Hierdie tematiese patroon word ook in dvie bundel gevolg.

Vir Dante is Florence geografies en metafories die oorsprong van chaos en verbrokkeling. Dáár het mense in die knelgreep van kerklike, politieke en sosiale magte geleef en gesterf.

Drie van Cas Vos se gedigte voltooi die bundel. In ons tyd is die stad Aleppo in Sirië met vernietigende wapens in puin gelê. Vir Vos is Aleppo nou die geografiese en metaforiese plek van chaosmagte. Soos 'n wit roos skitter daar egter ook strale van hoop.
Publikasiedatum: 2017-10-17
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot
9780928316445

Fiksie: Poësie

Fiksie  -  Poësie
R 175
R 158Jy spaar R 17
In 'n oomblik toon die hand van 'n ervare digter wie se poëtika reeds gevestig is in terme van temas en tegnieke.
Die digbundel verteenwoordig 'n voortsetting van dié aspekte van Cas Vos se digkuns waarvoor hy reeds lof verdien het. Op tegniese vlak is daar veral sy baie effektiewe gebruik van 'n onpretensieuse toon wat dikwels sonderlinge poëtiese vondste oplewer. 'n Voorbeeld hiervan is die nuutskepping (die slinkshandige). Tegniese vernuwing vind ook plaas deur die aanwending van die epiese gedig en die tersine.

Die intertekstuele gesprek met Homeros en Dante as reismotief om 'n langdurige ongeluk en operasie poëties te verwoord, is nuut in die Afrikaanse digkuns. Tydens die reis kom daar fel en verskillende emosies en ervaringe na vore. Dit word alles met die leser gedeel.
Publikasiedatum: 2016-12-01
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot
9781485305422

Fiksie: Poësie

Fiksie  -  Poësie
R 180
R 162Jy spaar R 18
Die titel van Cas Vos se nuutste bundel dui nie op 'n onheilsboodskap nie, maar eerder op die draer of draers van boodskappe van hoop. Dié tema word reeds in die openingsgedig in die vooruitsig gestel, waar die môrester die opdrag kry om deur die donker te kyk na waar 'duister soos 'n vlermuis / vlug voor die nag hom verlaat.' Alhoewel die nag, donkerte, pyn en ellende die grondstof van baie gedigte is, word hierdie gegewe as die vertrekpunt na iets anders gesien, soos Plato se grot in die gedig 'In die begin ...'. Hier, 'waar misteries teen die wand flikker', het die spreker reeds 'voorspooksels' gekry van sy taak. Uit hierdie donker maar veilige ruimte word die mens van sy geboorte af met al sy erflike belastheid gestoot om met sy woorde die wêreld te verken, sy ervarings op te teken en 'n boodskap oor te dra. Saam met ander bodes, soos engele, heiliges, skeppers en geliefdes verken die bundel oorloë, rampe en pyn, maar ook liefde, medemenslikheid en skoonheid. Ten slotte bely die digter dat al sy vermoëns net 'ten dele' is, maar dat hy wel verskans is teen die pyn van 'n geknakte liggaam 'tot die volheid my / onverhoeds verras.'
Die bundel bevat 'n aantal knap vertalings uit die werk van die Griekse digters Konstantinos Kavafis en Giorgios Seferis, wat in aansluiting met die temas van die digter se eie werk deur die bundel versprei is.
Cas Vos het reeds sewe digbundels op sy kerfstok en het naas poësie ook teologiese publikasies die lig laat sien. Sy vertaling uit klassieke Grieks, Fragmente van die Ilias (2014), sy mees onlangse literêre werk, is goed deur die kritiek en die publiek ontvang.
Publikasiedatum: 2015-10-01
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot

VERSKAFFER UIT VOORRAAD UIT

9781485301813

Fiksie: Poësie

Fiksie  -  Poësie
R 180
R 162Jy spaar R 18
Die sentrale gegewe in die Ilias, die lang verhalende gedig van Homeros, is wyd bekend: Die Griekse koning Agamemnon sweer wraak wanneer sy vrou, die skone Helena, deur Paris, 'n prins van Troje, ontvoer word. Dit ontketen die tien jaar lange Trojaanse oorlog, 'n bloedige stryd met talle menslike helde soos Hektor, Achilles, Aias en Odusseus; waarin die gode ook telkens ingemeng het.
Saam met die Odusseia, Homeros se ander groot epos, word die Ilias as tydloos beskou, 'n teks wat vandag nog deur 'almal' gelees behoort te word. Die twee verhalende gedigte word dikwels beskryf as die beginpunt van die Westerse letterkunde - selfs as die beginpunt van die wêreldletterkunde, omdat dit so 'n enorme invloed op die poësie en verhaalkuns uitgeoefen het nádat dit iewers in die agste of sewende eeu v.C. ontstaan het.
Die romantiese reis van Odusseus in die Odusseia het meer aandag in die Afrikaanse letterkunde getrek as die geweld en lewensverlies van die Ilias, maar in 2014, die jaar waarin die honderdjarige herdenking van die uitbreek van die Eerste Wêreldoorlog plaasvind, is Cas Vos se vertaling van fragmente uit die Ilias 'n tydige herinnering aan die heroïese én gewelddadige kant van oorlog.
Die vertalings van fragmente van Homeros se epiese gedig word voorafgegaan deur 'n oorsig van die invloed van die Ilias op die wêreldletterkunde, 'n kort bespreking van die uitdaging van poësievertaling en 'n beskrywing van die konteks van die vertaalde fragmente uit die verskillende 'boeke' waaruit die Ilias opgebou is.
Publikasiedatum: 2014-10-01
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot
9781928426288

Fiksie: Poësie

Vertaler: Cas Vos
Fiksie  -  Poësie
R 240
R 216Jy spaar R 24
• Die Il Paradiso is die hoogtepunt van Dante Alighieri (1265-1321) se driedelige werk. Hy gebruik van die aangrypendste metafore en vergelykings om sy reis te beskryf. Hy is sonder twyfel een van die briljantste digters ooit.
Cas Vos se vertaling is die eerste vertaling daarvan in digvorm in Afrikaans.
Hy wend verrassende en sprankelende metafore en vergelykings in sy vertaling aan en hy vertaal al die Latynse himnes op 'n indrukwekkende wyse.
• Die leser word uitgenooi om die reis na die Paradiso onder die klank van sange en lieflike beelde te onderneem. 'n Youtube-opname deur Hennie Maas van beeld en klank vergesel die bundel. Die uitmuntende akteur Dawid Minnaar lees dele uit die vertaling voor. Die opname laat die leser van Il Paradiso die tersines visueel en klankryk ervaar.
Publikasiedatum: 2018-11-28
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot
9781869192952

Christelik / Christian: Algemeen / General

Christelik / Christian  -  Algemeen / General
R 265
R 239Jy spaar R 26
Die bundel bevat artikels oor geloof en kerk in veranderende kontekste. Bydraes is deur teoloë van die Universiteit van Suid-Afrika en die Protestantse Teologiese Universiteit in Nederland gelewer en is die resultaat van samewerking tussen die twee universiteite op die gebied van praktiese en sistematiese teologie.
Publikasiedatum: 2009-11-01
Klik om te vergroot
Klik om te vergroot

VERSKAFFER UIT VOORRAAD UIT

9780796312075

Christelik / Christian: Bybelstudie / Bible Study

Christelik / Christian  -  Bybelstudie / Bible Study
R 369
R 332Jy spaar R 37
Vaste Rots op wie ek bou wil jou help om die Bybel as 'n eietydse geloofsboek te verstaan. Hiervoor is sake soos die historiese en sosiale konteks; die teks self en die ontvangs van die teks in die sosiale, politieke, ekonomiese en kulturele werklikhede van ons dag van belang.
Publikasiedatum: 2011-02-01

© All Rights Reserved 2018
A Product of CEIT Development
Koop Afrikaanse en Engelse boeke aanlyn en spaar tot 20% op Nuwe Vrystellings, Topverkopers en Engelse algemene publikasies. Graffiti vir nuwe boeke, topverkopers, opvoedkundige boeke, Christelike boeke en winskopies. Kry ook jou Moleskine Joernaal hier teen 20% afslag.Buy Afrikaans and English books online and save up to 20% on Afrikaans New Releases and Bestsellers, as well as on English general publications. Graffiti for new releases, bestsellers, Christian books, educational books and bargains. Stockist of Moleskine Journals.